Thursday, December 23, 2010

Első nekifutásra

(Tessék!) Köszöntök mindenkit sok szeretettel! Ez az első bejegyzés. (Biztos vagyok benne, többször is megnéztem.) Igen, megcsináltuk! Ez a blog azért jött létre, mert láttam, hogy a szomszédnak is van. Na jó, nincs. Bevallom, hogy igazából fogalmam sincs, de ha vártok egy picit, akkor átcsöngetek és megkérdezem. Komolyra erőltetve a szót: Utolsó gimnáziumi évem során sokat beszélgettem az osztályfőnökömmel (ez egy merőben szokatlan jelenség), és szóba kerültek az internet kimeríthetetlen lehetőségei. Ismeri jól az ambícióimat, ezért javasolta, hogy hozzak létre egy olyan fórumot az interneten, amin keresztül bármit közvetíthetek a világ felé, és amin keresztül megtalálhatnak híres amerikai producerek, hogy milliárdos befektetéseket ajánljanak. (Hm...) Zsiráf módjára kellett egy kis idő, hogy leérjenek a dolgok. (Mondd, zsiráf, te hánytál már?) Az utolsó decemberi vizsgám után hazafutottam, hogy végre leüljek és világra hozzam azt, amit éppen olvasol: a Watermelon Man blogját.


Hogy mégis mi ez az egész? A Watermelon Man egy jazz standard, amelyet Herbie Hancock írt, és elsőként a Takin' Off című debütáló albumán jelent meg 1962-ben. Nem titok, hogy kedvelem a műfajt. Amikor a szám különböző változatait hallgattam, mindig egy ilyen figura képe ugrott be. Végül aztán 2007-ben leugrottunk az osztályommal a Balatonra, ahol szinte mindennapos tevékenységem volt elsétálni a dinnyeárushoz ebben a szerelésben. Így született meg a fenti kép, amely már akkor is egy életérzést képviselt.


A blog igen változatos célokat szolgál. Elsősorban szeretném, ha a látogatók gyakorolnák az olvasást. Ennek érdekében a legkülönbözőbb formájú betűk bonyolult kombinációit fogom összefűzni, amelyek – némi erőfeszítés árán – értelmes szavakká, mondatokká, bekezdésekké vagy akár teljes bejegyzésekké állhatnak össze. „Nagyon vicces. És azt elmondod, hogy miért angol nyelvű az oldal, ha te magyar vagy és most is magyarul írsz?” A blog nem csak magyaroknak készült. Szeretnék a jövőben sok olyan gondolatot is megosztani, amire külföldi látogatóktól is várok reakciót. Ennek okán olvashatóak lesznek angol nyelvű írások is. Előfordulhat olyan is, hogy valami mindkét nyelven felkerül. Ha a Johari-ablak „sötét” területét vesszük alapul, akkor esetleg olyan írásokat is feltölthetnék, amik japán nyelven vannak. Ezeket mindenki értené, aki tanult japánul vagy aki japán anyanyelvű. Az egyetlen, aki nem értené, az én vagyok.

Hogy mik kerülnek fel?
A teljesség igénye nélkül:
  • bármi, ami szoros összefüggésben van a humorral
  • élménybeszámolók
  • a világ különös dolgai a saját értelmezésem szerint
  • filmmel vagy oktatással kapcsolatos írások
  • gondolatébresztő, vitaindító témák
Ezen kívül blogunk elszántan keresi a választ a világ egyik legégetőbb kérdésére:
Miért van a kis üveges, a nagy üveges és a dobozos Rauch Ice Tea-nak különböző állaga és íze?

(Balról jobbra) dobozos Rauch Ice Tea,
nagy üveges Rauch Ice Tea
(Jobbról balra) nagy üveges Rauch Ice Tea,
dobozos Rauch Ice Tea


Szeretném felhívni a figyelmet, hogy a blogra kizárólag érvényes jeggyel vagy bérlettel lehet felszállni, valamint a blog egész területén tilos a dohányzás. További kellemes utazást kívánok!

No comments:

Post a Comment